တစ္ေန႔က အိမ္မွာ ဒီဗီဒီအေဟာင္းပုံထဲက Davinci Code ဇာတ္လမ္းေလး ျပန္ေတြ႕မိတယ္။ အႀကိမ္ႀကိမ္ ၾကည့္ၿပီးသားေပမယ့္ သေဘာက်တာေၾကာင့္ ေနာက္တစ္ေခါက္ ထပ္ၾကည့္လိုက္တာ ညေန သုံးနာရီေက်ာ္သြားပါေရာ။ အဲဒီမွာ ေယရႈခရစ္ေတာ္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ လွ်ိဳ႕ဝွက္ ကိစၥေတြကို Code, Cryptogram, Cipher စတဲ့ ဝွက္စာေရးနည္းေတြနဲ႔ ဖြက္ထားတာကို မင္းသားနဲ႔ မင္းသမီးက လိုက္အေျဖရွာ ေဖာ္ထုတ္ၾကတာပါ။ ဟိုးေရွးေရွးက ခရစ္ေတာ္ရဲ႕ မရွင္းမရွင္း ကိစၥဆိုေတာ့ မင္းသားနဲ႔ မင္းသမီးကို ႏႈတ္ပိတ္ဖို႔ လိုက္ၿပီးလုပ္ႀကံတဲ့သူေတြကလည္း အမ်ားသားေပါ့။
အဲဒီကားေလး ၾကည့္ရင္းကေန ျမန္မာေရွးတုန္းက ပေဟဠိတခ်ိဳ႕ကို သြားသတိရမိတယ္။ သူတို႔လည္းပဲ Davinci Code လို အသည္းအသန္ေဖာ္ရတာပါပဲ။ ေခတ္ကာလက ျမန္မာေနာက္ဆုံးမင္းဆက္ရဲ႕ ကုန္းေဘာင္ေခတ္ကာလ တုန္းကပါ။ မင္းတုန္းမင္းနဲ႔ စၾကာေဒဝီတို႔ အျပန္အလွန္ေပးတဲ့ ဝွက္စာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ေအာက္မွာ ၾကည့္ၾကည့္ပါ။
မင္းသားထံမွ ေပးေသာ သံေဝဂေတးထပ္
ကပ္ကမာၻဦးအစ၊ အထူးပမွတ္ရာ၊ ျမတ္မ်ိဳးတို႔ သိအပ္ပါသည္၊ နိပါတ္လာစကား၊ ပန္းေသာ္က မုခ္ခံျမင့္သည္၊ ႐ုပ္နံႏွင့္ ကင္းစို႔မမွား၊ ငါဟူသည့္ မာနေတြကို၊ ကြာပေစစိတ္ထား၊ ၿမဲစြဲစြာ ထူးျခား၍၊ ဦးတရားရဖြယ္၊ ခါဖန္ဖန္ ဓမၼာျပ၊ စြာလွသည့္ ေဒါသေဖ်ာက္ပယ္၊ မိတ္ေကာင္းရ ဂူလယ္မွာ၊ သူေတာ္ႏြယ္လိုျပည့္၊ တကိုယ္ေမြ႕ ဆိတ္ၿငိမ္ရာ၊ မျပတ္က်င့္ခြာ၊ ကိုင္လက္စြဲ က်မ္းေ႐ႊစာကို၊ လမ္းမကြာ ရႈစမ္းကြယ့္ေလး။
မင္းတုန္းမင္းသားက အဲလိုေရးေပးေတာ့ စၾကာေဒဝီမင္းသမီးကလည္း ေအာက္ပါအတိုင္း ေတးထပ္ တစ္ပုဒ္ ျပန္ေရးေပးပါသတဲ့။
မင္းသမီးထံမွ ျပန္ေပးေသာ သံေဝဂေတးထပ္
ေနာက္ေနာင္ခါ ပ်က္ျပားရ၊ တက္ႂကြားလွမာန္ကို၊ ပူက်ိဳးနဲ႔ ရန္မခိုေအာင္၊ ပဟန္ဆို ေနာက္ဆုံး၊ ပန္းရင္ကပ္ ရိပ္ႏြမ္းေရာ္ငယ္၊ အိပ္တန္းေတာ္ ဆင္းသက္သည့္ထုံး၊ ေတာ္မခ ေရာ္လ်ေႂကြ၊ ေသာ္ကေငြ ေနာက္ဆုံး၊ သည္ပမာ ကြဲပ်က္ျပဳန္းေနၾက၊ ပြဲတက္တုန္း ေသေၾက၊ ေတာ္ဝင္ေအာင္ ေက်ာ္ဆင္သ၊ ေဇာ္တင္ရ ထူးဂုဏ္ျမင့္ေန၊ လင္သားနဲ႔ ၿပဳံးေနစ၊ သုံးေသေၾက ခက္စေတာင္းဟာမို႔၊ မက္မေကာင္း ပစ္ပယ္မွာ၊ ေျခေရာလက္ပါ၊ တက္လွမ္း၍ နန္းအမတာကို၊ ဆန္းမၾကာ မွီခိုဖို႔ေလး။
ငွက္မသိေတာ့ ဆက္ရက္ခ်ိဳးထင္သလိုပါပဲ။ ဒီလို အျပန္အလွန္ေပးၾကတာကို ေသခ်ာမသိရင္ေတာ့ အျပန္အလွန္ ေတးထပ္ေတြ ေရးေပးတယ္လို႔ပဲ ထင္ၾကမွာပါ။ တကယ္က စကားဝွက္နဲ႔ စာေရးတာပါ။ ဒီလိုဆိုေတာ့ Mindone Code, Satkyar Code စသျဖင့္ ေခၚရေတာ့မွာေပါ့။ ဝွက္တာကို ေဖာ္ဖို႔ ရာကေတာ့ Davinci Code ထက္ေတာင္ ရႈပ္ပါေသးတယ္ဗ်ာ။ ပထမဆုံး ျမန္မာသမိုင္းေလး နည္းနည္းေလာက္ ျပန္ေႏႊးၾကတာေပါ့။ သမိုင္းသိေတာ့ ဘလိုင္းညႇိေဆာ့ဖို႔ မလိုေတာ့ ပိုစိတ္ဝင္စားဖို႔ ေကာင္းတာေပါ့ဗ်ာ။
ဟိုး မတိုမရွည္တုန္းကေပါ့ဗ်ာ။
ေ႐ႊဘိုမင္း၊ ကုန္းေဘာင္မင္းလို႔ ေခၚၾကတဲ့ သာယာဝတီမင္းမွာ မိဖုရားေခါင္ႀကီးကေန သားေတာ္ ပုဂံမင္းနဲ႔ သမီးေတာ္ စၾကာေဒဝီတို႔ကို ရပါတယ္။ စၾကာေဒဝီ မင္းသမီးဟာ ပိဋကတ္ေဗဒင္ပညာမွာ တစ္ဖက္ကမ္းခတ္ တတ္ေျမာက္ကြၽမ္းက်င္႐ုံမက ႐ုပ္ဆင္းသြင္ျပင္ကလည္း နတ္သမီးတမွ် ထူးထူးျခားျခား လွပသတဲ့။ (စာအုပ္ေတြထဲ အဲလိုေျပာတာပဲ) ဒါေၾကာင့္ မင္းညီမင္းသား အေတာ္မ်ားမ်ားက သေဘာက်က် ႏွစ္သက္ျခင္း ခံရသူ ျဖစ္ပါသတဲ့။ သူက ဣေျႏၵသိကၡာကလည္း ႀကီးေတာ့ မင္းညီမင္းသားေတြခမ်ာ ခ်စ္ႀကိဳက္ေၾကာင္းကိုလည္း အသိမေပးရဲၾကျပန္ပါဘူး။
ခမည္းေတာ္ သာယာဝတီမင္းလြန္ေတာ့ ပုဂံမင္း မင္းတက္ေပမယ့္ တိုင္းေရးျပည္ေရးထက္ အေပ်ာ္အပါးကိုသာ စိတ္ဝင္စားေလေတာ့ သူ႔ႏွမေတာ္ စၾကာေဒဝီ မင္းသမီးက သေဘာမက်ေလဘူး။
အဲလို အခါမွာ မင္းတုန္းစား (ထိုအခ်ိန္က မင္းမျဖစ္ေသး) က အစ္မေတာ္ စၾကာေဒဝီထံ အၿမဲဝင္ထြက္ၿပီး တိုင္းေရးျပည္ေရး ေဆြးေႏြးတာေတြ၊ ေဗဒင္ ယၾတာတိုင္ပင္တာေတြ မၾကာခဏလုပ္ေလ့ ရွိသတဲ့။ (တျခားအေၾကာင္းေတြလည္း ပါခ်င္ပါမွာေပါ့…) အဲဒီေတာ့လည္း အိုးခ်င္းထား အိုးခ်င္းၿငိဆိုသလို တစ္ဦးကို တစ္ဦး သံေယာဇဥ္ေတြ ႀကီးလာၾကတာေပါ့ကြယ္။
စၾကာေဒဝီမင္းသမီးကလည္း မင္းတုန္းစားရဲ႕ ဇာတာနဲ႔ သူ႔ေနာင္ေတာ္ ပုဂံမင္းရဲ႕ ဇာတာကို ႏႈိင္းယွဥ္စစ္ေဆးၾကည့္တဲ့အခါမွာ ပုဂံမင္းဟာ မင္းတုန္းစားရဲ႕ ဘုန္းကံကို မယွဥ္သာဘဲ အရႈံးေပးရမယ္ဆိုတာကို သူ႔ပညာနဲ႔ တြက္ခ်က္ၿပီး ျမင္ေလသတဲ့။ ဒီေတာ့ ေရွ႕ေရးကိုေျမာ္ၿပီး မင္းတုန္းစားကို အခြင့္အေရးေပးပါတယ္။ (ေဗဒင္ပညာေလလား မိန္းမမာယာေလလား)
အဲလိုနဲ႔ ေနာက္ဆုံးမွာ မင္းတုန္းစားက စၾကာေဒဝီရဲ႕ နည္းေပးလမ္းျပ စီစဥ္ၫႊန္ၾကားမႈနဲ႔ပဲ ဓာတ္႐ိုက္ဓာတ္ဆင္ ေဗဒင္ယၾတာေတြ လုပ္ၿပီး ေနာင္ေတာ္ ပုဂံမင္းကို ပုန္ကန္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီကေန ေက်းဇူးတရားေတြကို လက္ခံရင္း မင္းတုန္းမင္းဟာ စၾကာေဒဝီမင္းသမီးကို အားကိုးအားထားခ်င္တဲ့ စိတ္ေတြ ဝင္လာေတာ့တာေပါ့ဗ်ာ။
အဲဒီအခါ မင္းတုန္းမင္းမွာ မစြမ္းရင္းကလည္းရွိ၊ ကန္စြန္းခင္းကလည္းၿငိ ဆိုတဲ့ အတိုင္း အစ္မေတာ္ စၾကာေဒဝီ မင္းသမီးကို မိဖုရားေခါင္ႀကီး အပ္ႏွင္းလိုက္ခ်င္တဲ့ စိတ္ေတြ ျဖစ္ေပၚလာပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ မိဖုရားေခါင္ေနရာကို အစ္မေတာ္ ယူပါလို႔ ေျပာလိုက္ရင္ျဖင့္ စိတ္မ်ား ဆိုးေတာ္မူမွာလား ေတြးမိတာေၾကာင့္လည္း မေလွ်ာက္ဝံ့ မတင္ဝံ့ ျဖစ္ေနမိတယ္။
ေနာက္မွ အစ္မေတာ္နဲ႔ အတူ အေဆာင္ေတာ္ထဲမွာ စကားထာဝွက္ေလ့ရွိတာကို သတိရၿပီး သူ႔ရဲ႕ အႀကံအစည္ကို အထက္က အတိုင္း တစ္ပါးသူတို႔ ဖတ္မိလည္း တင့္ေစ၊ အစ္မေတာ္လည္း အဓိပၸာယ္သိသြားရင္ ခြင့္လႊတ္ႏိုင္ပါေစ ဆိုၿပီး တစ္ခ်က္ခုတ္ ႏွစ္ခ်က္ျပတ္လုပ္လို႔ သံေဝဂ ေတးထပ္ အေနနဲ႔ ေရးပို႔လိုက္ပါေတာ့တယ္။
ကဲ… အဲဒီေတာ့ သံေဝဂေတးထပ္မွာ ဘာေတြမ်ား ထည့္ဝွက္ထားသလဲ ဆိုတာ ၾကည့္ရေအာင္ဗ်ာ။ အဲလို မေဖာ္ခင္မွာ ပေဟဠိဆန္တဲ့ ျမန္မာစာေပ အေရးအသားေတြထဲက “ပိတုန္းပ်ံဝဲ ေရးသားနည္း” ကို ေျပာျပခ်င္ပါတယ္။
ပိတုန္းပ်ံဝဲေရးနည္း ဟူသည္ ေရးလိုေသာ စာလုံးစုစုေပါင္းသည္ စုံဂဏန္း ျဖစ္ရမည္။ ယင္းစာလုံးစုစုေပါင္းကို (၂) ဂဏန္းျဖင့္ စား၍ ျပတ္ရမည္။ အေျဖာင့္ေရးသားထားေသာ စာတစ္ေၾကာင္းကို ပိတုန္းပ်ံဝဲေရးနည္းျဖင့္ ေရးသားလိုလွ်င္ ေရွးဦးစြာ ပထမဆုံးစာလုံးကို ေရးရမည္။ ထို႔ေနာက္ စာလုံးတစ္လုံးေက်ာ္စီ ေကာက္ယူေရးရမည္။ စာေၾကာင္းဆုံးသြားလွ်င္ ဒုတိယစာလုံးကို ျပန္ေကာက္ၿပီး ထိုမွတစ္ဆင့္ တစ္လုံးေက်ာ္ ျပန္ေကာက္နည္းျဖင့္ ဆက္လက္ေရးသား ရမည္ျဖစ္သည္။
“ျမန္မာစာေပသမိုင္းတြင္ ဟန္သစ္ၿငိမ္၏ စာတို႔သည္ နာမည္ေက်ာ္ ထင္ရွားသည္” ဆိုေသာ (စာလုံး ၂၀ ပါ) ဝါက်ကို ပိတုန္းပ်ံဝဲနည္းျဖင့္ ေရးသားလွ်င္… “ျမန္စာသတြင္ သစ္၏တို႔နာ ေက်ာ္ရွားမာေပ မိုင္းဟန္ၿငိမ္စာ သည္မည္ထင္သည္။” ဟူ၍ ေရးရမည္ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ပိတုန္းပ်ံဝဲေရးနည္းကို မူရင္းအေျဖာင့္ဝါက်သို႔ ျပန္လည္ ေဖာ္လိုလွ်င္ ဦးစြာ စာလုံးမ်ားကို အလယ္မွ ထက္ဝက္ပိုင္းၿပီး အေပၚေအာက္ ႏွစ္ေၾကာင္းခြဲေရးလိုက္ပါ။
ျမန္ စာ သ တြင္ သစ္ ၏ တို႔ နာ ေက်ာ္ ရွား
မာ ေပ မိုင္း ဟန္ ၿငိမ္ စာ သည္ မည္ ထင္ သည္။
ထို႔ေနာက္ အေပၚစာေၾကာင္း၏ ပထမစာလုံးကို ဦးစြာယူၿပီးေနာက္၊ ေအာက္စာေၾကာင္းမွ ပထမစာလုံးကို ဆက္ယူ၍ ေရးရမည္။ ဤနည္းျဖင့္ အထက္ႏွင့္ေအာက္ စနစ္တက် အစီအစဥ္အတိုင္း ေကာက္ယူေရးသားလွ်င္ မူလစာေၾကာင္းကို ျပန္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
အဲဒါကို သိသြားရင္ေတာ့ ေတးထပ္ေတြကို ေဖာ္ၾကည့္ပါမယ္။ မင္းတုန္းမင္းက ေပးတဲ့ ေတးထပ္မွာ ပါတဲ့ အပိုဒ္ ၁၈ ပိုဒ္ကို တစ္ပိုဒ္စီ ခြဲၿပီး ခ်ေရးလိုက္ရင္ ေအာက္က အတိုင္းေတြ႕ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ကပ္ ကမာၻဦးအစ အ ထူးပမွတ္ရာ ျမတ္ မ်ိဳးတို႔ သိအပ္ပါသည္ နိ ပါတ္လာစကား ပန္း ေသာ္က မုခ္ခံျမင့္သည္ ႐ုပ္ နံႏွင့္ ကင္းစို႔မမွား ငါ ဟူသည့္ မာနေတြကို ကြာ ပေစစိတ္ထား ၿမဲ စြဲစြာ ထူးျခား၍ ဦး တရားရဖြယ္ ခါ ဖန္ဖန္ ဓမၼာျပ စြာ လွသည့္ ေဒါသေဖ်ာက္ပယ္ မိတ္ ေကာင္းရ ဂူလယ္မွာ သူ ေတာ္ႏြယ္လို ျပည့္ တ ကိုယ္ေမြ႕ ဆိတ္ၿငိမ္ရာ မ ျပတ္က်င့္ခြာ ကိုင္ လက္စြဲ က်မ္းေ႐ႊစာကို လမ္း မကြာ ရႈစမ္းကြယ့္ေလး
အဲဒီကေန အပိုဒ္တစ္ခုစီရဲ႕ ေရွ႕ဆုံးအလုံးေတြကို ယူလိုက္မယ္ဆိုရင္ “ကပ္ အ ျမတ္ နိ ပန္း ႐ုပ္ ငါ ကြာ ၿမဲ ဦး ခါ စြာ မိတ္ သူ တ မ ကိုင္ လမ္း” ဆိုၿပီး ၁၈ လုံးရွိတဲ့ စာေၾကာင္း တစ္ေၾကာင္း ရလာပါမယ္။ အဲဒီစာေၾကာင္းက အထက္မွာ ေျပာျပခဲ့တဲ့ ပိတုန္းပ်ံဝဲေရးနည္းျဖင့္ ေရးထားတာေၾကာင့္ ဝွက္စာကို အဲဒီနည္းနဲ႔ ျပန္ေဖာ္ၿပီး ေကာက္ယူရပါမယ္။
အဲဒီအခါမွာ “ကပ္ဦးအခါ၊ ျမတ္စြာနိမိတ္ပန္း၊ သူယုတ္တံငါ၊ မကြာကိုင္ၿမဲလမ္း” ဆိုၿပီး ထြက္လာပါမယ္။ (ဒီေနရာမွာ “တငါ = တံငါ၊ သူ႐ုပ္ = သူယုတ္” ဆိုၿပီး အသံထြက္ကို လိုက္ၿပီး ထပ္ေျပာင္းရပါေသးတယ္။ Davinci Code ေလာက္ကေတာ့ သနားတယ္လို႔ပဲ ေျပာခ်င္တယ္။)
အဲဒီအတိုင္းပဲ မင္းသမီး ျပန္ေပးတဲ့ သံေဝဂ စာကို ေဖာ္ၾကည့္ၾကတာေပါ့။
ေနာက္ ေနာင္ခါ ပ်က္ျပားရ တက္ ႂကြားလွမာန္ကို ပူ က်ိဳးနဲ႔ ရန္မခိုေအာင္ ပ ဟန္ဆို ေနာက္ဆုံး ပန္း ရင္ကပ္ ရိပ္ႏြမ္းေရာ္ငယ္ အိပ္ တန္းေတာ္ ဆင္းသက္သည့္ထုံး ေတာ္ မခ ေရာ္လ်ေႂကြ ေသာ္ ကေငြ ေနာက္ဆုံး သည္ ပမာ ကြဲပ်က္ျပဳန္းေနၾက ပြဲ တက္တုန္း ေသေၾက ေတာ္ ဝင္ေအာင္ ေက်ာ္ဆင္သ ေဇာ္ တင္ရ ထူးဂုဏ္ျမင့္ေန လင္ သားနဲ႔ ၿပဳံးေနစ သုံး ေသေၾက ခက္စေတာင္းဟာမို႔ မက္ မေကာင္း ပစ္ပယ္မွာ ေျခ ေရာလက္ပါ တက္ လွမ္း၍ နန္းအမတာကို ဆန္း မၾကာ မွီခိုဖို႔ေလး။
အထက္က မင္းသားရဲ႕ ေပးစာကို ေဖာ္သလိုမ်ိဳး ေဖာ္လိုက္မယ္ဆိုရင္ျဖင့္… “ေနာက္ပြဲတက္ေတာ္၊ ပူေဇာ္ပလႅင္ပန္း၊ သုံးအိပ္မက္ေတာ္၊ ေျခေတာ္တက္သည္ဆန္း” ဆိုၿပီး အေျဖရလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာလည္း (ေျခေသာ္ = ေျခေတာ္ လို႔ အသံထြက္အရ ေျပာင္းယူရပါမယ္)
မင္းတုန္းမင္းသားက… “ကပ္ဦးအခါ၊ ျမတ္စြာနိမိတ္ပန္း၊ သူယုတ္တံငါ၊ မကြာကိုင္ၿမဲလမ္း” လို႔ ေမးတာကို စၾကာေဒဝီ မင္းသမီးက… “ေနာက္ပြဲတက္ေတာ္၊ ပူေဇာ္ပလႅင္ပန္း၊ သုံးအိပ္မက္ေတာ္၊ ေျခေတာ္တက္သည္ဆန္း” လို႔ အေျဖျပန္ေပးပါသတဲ့။ အဲဒါကလည္း သူတို႔ တကယ္ဆိုလိုရင္း မဟုတ္ေသးပါဘူး။ (ဒါေၾကာင့္ ဒါဗင္ခ်ီကို သနားတယ္ ေျပာရတာ) ဒီေတာ့ ဘာေတြေမးလို႔ ဘာေတြ ေျဖၾကသလဲ ထပ္ေတြးၾကည့္ၾကတာေပါ့။
“ကပ္ဦးအခါ ျမတ္စြာ နိမိတ္ပန္း” ဆိုတာက က်မ္းဂန္ေတြထဲက “ကမာၻအျပား မ်ိဳးေျခာက္ပါး” ရွိတဲ့ အထဲမွာ ကပ္ဦးကမာၻတည္းက နိမိတ္ပန္းအျဖစ္ ပြင့္လာတာက ၾကာပန္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ကမာၻတစ္ခု ပ်က္စီးသြားၿပီးလို႔ ေနာက္ထပ္ ကမာၻသစ္တစ္ခု ျဖစ္လာတိုင္း ေရ၊ ေျမ၊ ေတာ၊ ေတာင္ေတြနဲ႔အတူ ၾကာပန္းပြင့္ဟာ ကမာၻသစ္ ျဖစ္လာၿပီဆိုတဲ့ နိမိတ္အေနနဲ႔ ပြင့္လာရပါတယ္။ ဒီေတာ့ “ၾကာ” ဆိုတဲ့ စကားလုံး ရလာပါတယ္။
“သူယုတ္တံငါ၊ မကြာကိုင္ၿမဲလမ္း” ဆိုတာကို ေဖာ္ၾကည့္ရင္… တံငါသည္ေတြက အၿမဲမကြာ ကိုင္ေလ့ရွိတာဟာ… ပိုက္ကြန္ ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အဲဒီကေန… “ပိုက္” ဆိုတဲ့ စကားလုံး ရပါတယ္။ဒီေတာ့ မင္းတုန္းမင္းသားက စၾကာေဒဝီကို ေပးတဲ့ ဝွက္စာဟာ… “ၾကာပိုက္၊ ႀကိဳက္ပါ” လို႔ ဆိုလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ (ေနာက္ဆုံးေတာ့ သူလည္း ဒီဘူတာ ဆိုက္တာပါပဲေလ… ဒါဗင္ခ်ီေရ မင္းတို႔လို သမိုင္းေတြ ခ်ီမေနဘူးဟ… တို႔ဘုရင္က ရင္ထဲက စကားပဲ ေျပာတယ္…)
ဒီေလာက္ဆိုရင္ စၾကာေဒဝီက ဘယ္လို ျပန္ေျဖမယ္ဆိုတာ နည္းနည္းေတာ့ ရိပ္မိၾကမယ္ ထင္ပါတယ္။ “ေနာက္ပြဲတက္ေတာ္၊ ပူေဇာ္ပလႅင္ပန္း” ဆိုတာကို ေဖာ္ဖို႔ ေရွးျမန္မာဘုရင္ေတြရဲ႕ ေနရာေတာ္ အသီးသီးကို သိရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ “ေဇတဝန္ေဆာင္၊ ေပါင္းေထာ္ေဆာင္၊ ပရိတ္နာတက္ေဆာင္၊ အေနာက္ပြဲတက္ေဆာင္” ဆိုၿပီး အဆာင္အသီးသီးရွိရာမွာ… ရာဇပလႅင္ဟာ အေနာက္ပြဲတက္ေဆာင္မွာ ရွိပါတယ္။ ရာဇပလႅင္ဥကင္ရဲ႕ လက္ဝဲလက္ယာ ေနရာေတြမွာ ပဒုမၼာၾကာပြင့္ခံၿပီး ထုလုပ္ေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အဲဒီကေန “ၾကာ” ဆိုတဲ့ စကားလုံးကိုရပါမယ္။
“သုံးအိပ္မက္ေတာ္၊ ေျခေတာ္တက္သည့္ဆန္း” ဆိုတာကို ေဖာ္ဖို႔အတြက္ေတာ့ ဗုဒၶဝင္ကို သြားရပါမယ္။ ေဂါတမ ျမတ္စြာဘုရား အေလာင္းေတာ္ဟာ ဘုရားအျဖစ္ကို ရခါနီးဆဲဆဲ သကၠရာဇ္ (၁ဝ၃) ခု၊ ကဆုန္ လဆန္း (၁၄) ရက္ အဂၤါေန႔ညမွာ အိပ္မက္ႀကီး ငါးပါးကို ျမင္မက္ပါတယ္။ အဲဒီထဲက တတိယ (သုံးခုေျမာက္) အိပ္မက္ေတာ္က အေရာင္အဆင္း ျဖဴေဖြးေနတဲ့ ပိုးေကာင္ေတြဟာ ေျခေတာ္ကေန ဒူးပုဆစ္ထိေအာင္ ထူးထူးဆန္းဆန္း ဖုံးလႊမ္းတက္ေရာက္တယ္ လို႔ ျမင္မက္တာပါ။ အဲဒီေတာ့ “သုံးအိပ္မက္ေတာ္ ေျခေတာ္တက္သည့္ဆန္း” ဆိုတာကေန… “ပိုး” ဆိုတဲ့ စကားလုံး တစ္လုံးရပါမယ္။
ဒီေတာ့ စၾကာေဒဝီမင္းသမီးက မင္းတုန္းမင္းသားကို ျပန္ေရးလိုက္တာက… “ၾကာပိုး၊ ႀကိဳးပါ” လို႔ ဆိုလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ တကယ္ကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးလို႔ ေ႐ႊဂေဟဆက္ခ်င္ရင္ျဖင့္ ႀကိဳးစားပါ လို႔ အားေပးတိုက္တြန္းတဲ့ အေျဖပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ဒီလိုနဲ႔ ေနာက္ဆုံးမွာ မင္းတုန္းမင္းသားနဲ႔ စၾကာေဒဝီမင္းသမီးတို႔ ညားသြားၾကတာေပါ့ဗ်ာ။ မင္းတုန္းဘုရင္ဟာ သူ႔ဆံေတာ္ကို ရွင္းလင္းထုံးေႏွာင္ေပးရတဲ့ တာဝန္ကို အစ္မေတာ္ စၾကာေဒဝီ မိဖုရားက လြဲရင္ တျခားဘယ္သူ႔ကိုမွ ကိုင္ခြင့္မေပးခဲ့ဘူးလို႔လည္း ဆိုပါတယ္။ ေနာက္ဆုံးနတ္႐ြာစံတဲ့အထိ “အစ္မေတာ္” လို႔ ေခၚရင္း စၾကာေဒဝီနဲ႔ ေပါင္းဖက္သြားပါေလသတဲ့။ (မင္းတုန္းဘုရင္ရဲ႕ အျခားေသာကိစၥေတြကိုေတာ့ အျခားေသာ ေနရာမွာပဲ ခဏထားလိုက္ေပါ့ဗ်ာ)
အဆုံးသတ္မေတာ့ နန္းဓေလ့ နန္းဟန္နဲ႔ ေရးေပးလိုက္တဲ့ ဆန္းေပ့ ဆန္းျပန္ဆိုတဲ့ ဝွက္စာႀကီးက သမီးရည္းစားေတြ အျပန္အလွန္ေပးတဲ့ ေမတၱာစာေတြ ျဖစ္ေနတာေပါ့ကြယ္။ ျမန္မာဒါဗင္ခ်ီရဲ႕ ပုံျပင္ေလးကေတာ့ ဒါပါပဲ။
ေမတၱာျဖင့္
ဟန္သစ္ၿငိမ္
မွီျငမ္း၊ ကိုးကား
- ပေဟဠိဆန္ေသာ ျမန္မာစာေပ အေရးအသား၊ လွျမင့္ (ရန္ကုန္တကၠသိုလ္)။ သူရဇၨမဂၢဇင္း၊ အတြဲ (၁ဝ) အမွတ္ (၉) စက္တင္ဘာ ၂ဝ၁ဝ
- ျမန္မာ့႐ိုးရာ စကားထာမ်ား၊ ၾကည္ဦး
(စာႂကြင္း။ ။ ဒီေဆာင္းပါးသည္ စကားထာ ပေဟဠိ စသည္တို႔အေၾကာင္းတို႔ကို အဓိကေဖာ္ျပျခင္းျဖစ္ပါသျဖင့္ သမိုင္း၊ ရာဇဝင္စသည့္ အခ်က္အလက္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္သည္မ်ားကို မိမိဘာသာ တိုက္ဆိုင္ေလ့လာဖို႔ အႀကံျပဳခ်င္ပါသည္။)
1 Comment
ထင္ရွား · May 20, 2023 at 6:14 am
ကိုဟန္သစ္ၿငိမ္းခင္ဗ်ာ… ကြၽန္ေတာ္က လက္ရွိ ဒန္ဘေရာင္းရဲ႕ Digital Fortress ကို ဘာသာျပန္ေနပါတယ္… သူက Encryption နဲ႔ Cryptology ကို အေျခခံထားတဲ့ ဝတၳဳဆိုပါေတာ့ခင္ဗ်ာ… အဲဒီထဲမွာ ဝွက္စာပညာရဲ႕ သမိုင္းကို သူတို႔အခ်င္းခ်င္းေျပာသလိုနဲ႔ ပရိသတ္ကို ရွင္းျပတဲ့ေနရာပါပါတယ္… အဲဒီမွာ ဂ်ဴးလိယက္ဆီဇာရဲ႕ ဝွက္စာဘူးကို တခုတ္တရ ေဖာ္ျပထားပါတယ္… ကြၽန္ေတာ္ အစ္ကို႔ရဲ႕ စာကိုဖတ္ၿပီးတဲ့အခါ ဒီအေၾကာင္းအရာကို ဝွက္စာပညာသမိုင္း ရႈေထာင့္ကေန ထည့္ေရးသင့္တယ္လို႔ ျမင္မိလို႔… ကိုးကားခြင့္ျပဳဖို႔ ေတာင္းဆိုပါရေစခင္ဗ်ာ…